Исходный текст
(1)Олег, отец Тимура, привёз из Бирска маленького серого щенка. (2)Внук тогда увлечённо учил английский язык и потому назвал его Грей. (3)Щенок рос не по дням, а по часам. (4)К трём месяцам чутьё навострилось, лучше и не надо. (5)Наши дети живут на третьем этаже. (6)Только кто-нибудь из нас откроет дверь и войдёт в подъезд, Грей сначала прыгает от радости, затем обежит всю квартиру, потом, уткнувшись носом в дверь, ждёт, когда раздастся звонок. (7)А чужие вверх-вниз по лестнице ходят – он и ухом не поведёт. (8)Как потеплело, отвезли мы Серенького на дачу и посадили его на привязь. (9)Не посадили бы, да шастает по округе, всех соседей изводит. (10)Он крепко обиделся, положил голову на передние лапы и весь день скулил и плакал. (11)«Как же так получается? (12)Почему же люди, которых я люблю, которым предан телом и душой, посадили меня на цепь? (13)Ещё притворяются, что любят. (14)По голове, по спине гладят, за шею теребят, ласкают. (15)Значит, так они меня обманывают?» (16)Такого предательства двуногих четвероногий малыш в голове уместить не мог. (17)Оказывается, не только люди к неволе привыкают, но и собаки. (18)К вечеру Грей ожил и, когда кто-то проходил мимо, вставал на задние лапы и пытался обнять. (19)Однако уже не с прежним пылом. (20)Привыкнув к ошейнику, с неволей он не смирился, но по молодости лет простил нас. (21)Однажды на глазах у Грея у нас с Раузой возник такой разговор: – (22)Надо что-то делать, — сказала Рауза, – не такие мы люди, чтобы собаку держать, как следует за ней смотреть. (23)И в городе, если детям надо куда-то ехать, оставить не на кого. (24)Только животное мучаем. – (25)Может, в Кляшево какому-нибудь охотнику отдадим, если дети не будут против? (26)Тогда откладывать нельзя, совсем уже привяжутся, и Тимуру расставаться будет особенно трудно, — поддержал я. (27)Грей сидел рядом и слушал наш разговор. (28)Но кроме него за дубом строгал стрелу наш девятилетний внук, он тоже всё слышал. (29)Об этом мы узнали позже. (30)Вечером, когда навестить нас приехал его отец, он отправил с ним в заклеенном конверте такое письмо: «Мамочка! Дедушка с бабушкой хотят Грея отправить куда-то. (31)Будут нас троих уговаривать. (32)Не знаю, что и делать. (33)Голова уже идёт кругом. (34)Пришли ответ. (35)Тимур». (36)Альфия с Олегом пришли к такому решению: до осени подержим Грея на даче, а уж там придётся подарить какому-нибудь охотнику. (37)До тех пор пока и сами не переберутся на дачу, решили держать Грея в городе. (38)Увезли его, а на следующий день я уехал по делам в Москву. (39)Пробыл там около недели. (40)Олег встретил меня в аэропорту. (41)Настроение его показалось мне подавленным. – (42)Что случилось? — спросил я. – (43)Грей умер, — ответил он. – (44)Как вы уехали, проболел два дня и умер. (45)У меня сердце похолодело. (46)Чувство вины чёрным туманом заползло в грудь. (47)Словно безгрешное это существо так сказало: «Вы хотели избавиться от меня. (48)А я с вами расставаться, в чужие руки уходить не хотел. (49)Я вас сам от самого себя избавляю. (50)Оно и лучше, – ещё не узнав мук и унижений этого мира, захотел оставить его». (51)За ошейник нас простил, а что к чужим людям отправят, вынести не мог… (52)Возможно, что виной тому другая причина. (53)У язычников было такое поверье: порою, когда хозяину угрожает смерть, верный пёс принимает её на себя. (54)Будучи в тот раз в Москве, я переходил улицу и чуть-чуть не попал под машину. (55)Дня и часа теперь уже не помню… * Мустай Карим (1919–2005 гг.) — башкирский советский поэт, писатель и драматург.
Как можно сочетать любовь с ограничением свободы? Именно эту проблему поднимает в тексте Мустая Карима, рассказывая историю маленького щенка Грея, которого отец Тимура привёз из Бирска. Несмотря на кажущуюся заботу и любовь, с которой его принимали, человек не смог увидеть, что истинная привязанность требует уважения к свободе. Автор описывает, как щенок, наполненный радостью жизни и верностью своим близким, сначала с пылом встречал каждого, кто открывал дверь, а потом, оказавшись на даче и оказавшись привязанным, испытывал глубокую боль и предательство. Его обида, когда он весь день скулил и плакал, показывает, насколько жестоким может быть отношение, если любовь выражается через принуждение и ограничение свободы. Далее в тексте через разговор Раузы и других членов семьи, предлагающих отдать Грея охотнику, раскрывается холодная рациональность, игнорирующая чувства животного. Здесь на поверхности показана не столько забота, сколько пустая формальность, лишённая истинного внимания и эмпатии.
Позиция автора ясна: под видом любви допускается жестокое обращение, которое приводит к утрате самой сути отношений. Противопоставление живых, искренних чувств щенка и жестокого, рационального подхода человека заставляет задуматься о моральной ответственности за тех, кого мы любим. Автор призывает осмыслить, что настоящая любовь не может быть условной и ограниченной, она должна дарить свободу и поддержку.
Лично я полностью согласен с позицией рассказчика. Любовь должна служить поддержкой и вдохновением, а не причиной страданий. Примером этого является повесть Ивана Тургенева «Муму», в которой герой Герасим, испытывая глубокую привязанность к своей собаке Муму, вынужден поступить жестоко из-за социальных норм, что окончательно разрушает его внутренний мир. Этот пример подтверждает, что истинная любовь требует уважения к чувствам и свободе – как у человека, так и у животного.