Исходный текст
(1) Все знают, что часовая стрелка на циферблате движется, но увидеть, как она движется, нельзя. (2) То же происходит и с языком. (3) Он изменяется. (4)Но мы не чувствуем, как это происходит. (5) Сейчас в нашей истории наступил такой момент, когда мы видим, как меняется русский язык. (6) И это не может не пугать. (7) Мы так хотим во что бы то ни стало отойти от предшествующей эпохи нашей жизни, построить новые общественные отношения, новую экономику, что нам даже хотелось бы иметь новый язык. (8) Когда-то говорили «отмежеваться», теперь - «дистанцироваться», нам надоело выражение «сойти с ума» - мы говорим «крыша поехала». (9) Или разонравилось слово «встреча», стали говорить «тусовка». (10) Русский язык, по словам А.С. Пушкина, «переимчив и общежителен», он легко принимает иностранные слова, если они нужны. (11) И в этом нет ничего страшного, когда всё делается в меру. (12) А мера утеряна. (13)В нашей речи возникают «сэндвичи», «ленчи», «дисплеи». (14) Обычно меняются 20-30 слов в год, а у нас сейчас появляются, может быть, 20 слов в неделю. (15) Кроме того, немаловажно, из каких источников появляются новые слова языка. (16) Сейчас, например, идёт поток слов из довольно сомнительных источников, в частности уголовного жаргона: «разборка», «халява». (17) Многие печатные органы используют «непечатные» слова, которые, кстати, так и называются, потому что их печатать не надо. (18) В Думе несколько лет обсуждался «Закон о русском языке». (19) 3акон, конечно же, нужен. (20) Но если серьёзно говорить о законе, то должен быть и механизм наказания за его нарушение. (21) Однако представляется несерьёзным предложение создать филологическую милицию, учредить штрафы за ошибки в русском языке. (22) Что ни говори, делает язык народ, а его трудно заставить подчиняться административным нормам в отношении языка. (23) Были уже такие тщетные попытки. (24) В своё время, в XIX, да и в XX веке, образцовый язык давала художественная литература. (25) Если человек не знал, как правильно говорить, то он открывал Тургенева и там находил ответ. (26) Сейчас, конечно, не художественная литература формирует наш языковой вкус. (27) Тон задают теперь в первую очередь телевидение и радио. (28) Это касается и произношения звуков, и ударения, и интонации. (29) А современным дикторам нравится американская интонация. (30) И молодёжь начинает им подражать. (31) Бывает, ведущий бог знает что и как говорит, а людям нравится. (32) Это относится, безусловно, не ко всем передачам, каналам, дикторам, но многие из них подвержены моде. (33) Мы сейчас недовольны языком, но здесь очень важно разобраться - язык в этом виноват или что-то другое. (34) Ведь язык подчиняется людям, которые им пользуются. (35) Он приспосабливается к потребностям общества. (36) Если в нашем обществе сегодня потребность думать о будущем, о крепкой семье, о счастье детей - то язык пойдёт в эту сторону, будет давать нам средства для этого. (37) Если у нас главное - как, не работая, заработать миллион, секс, насилие, наркотики, то язык повернётся сюда. (38) 3а что его поносить? (39) Он отражает состояние общества. (40) Так что не язык надо сейчас исправлять.
Стоит ли бояться изменений в языке? Как движется часовая стрелка на циферблате, так и язык подвергается незаметным, но постоянным изменениям, отражая состояние общества. В исходном тексте автор поднимает проблему изменения русского языка, которое усугубляется современными социальными и культурными процессами. Он предупреждает, что хотя язык изменяется естественно, нынешняя скорость и качество этих перемен вызывают опасения, так как они отражают поверхностные приоритеты нашего общества.
Позиция автора ясна: изменения в языке являются естественным отражением общественных потребностей, но чрезмерное увлечение новыми словами и влиянием средств массовой информации может привести к утрате традиционной меры. Так, автор приводит пример смены выражений – раньше говорили «отмежеваться» и «сойти с ума», а теперь предпочитают «дистанцироваться» и «крыша поехала». Этот пример демонстрирует, как быстро меняется лексика, подстраиваясь под новые реалии. Второй пример иллюстрирует влияние средств массовой коммуникации: тон дикторов на телевидении и радио, подражающий американской интонации, свидетельствует о смещении парадигмы в пользу модных, но часто чуждых традиции норм речи.
Логическая связь между этими примерами выражается через понятие аналогии: оба они подтверждают, что изменения в языке происходят вслед за изменениями в обществе. Первый пример показывает смену лексических норм, а второй – трансформацию произношения и интонаций. В совокупности они демонстрируют, что язык – это зеркало общественных перемен, и его эволюция неизбежна, если меняются ценности и приоритеты людей.
Лично я поддерживаю позицию автора. Из моего жизненного опыта и знакомства с русской классической литературой я понимаю, что язык всегда отражает дух времени. В частности, в произведениях И.А. Тургенева, где герои, такие как Аркадий и Базаров, демонстрируют глубокое понимание культурных традиций, можно увидеть, как литература способствует сохранению языковых норм даже в эпоху перемен. Таким образом, вместо того чтобы пытаться искусственно регулировать язык, следует уделять внимание развитию общества, от которого и зависит его естественная эволюция.