Исходный текст
(1)Москва поглощает огромное количество цветов, и цены на них всегда высокие. (2)Но отчего же москвичи платят так дорого за один цветок? (3)Отчего вообще люди платят за цветы деньги? (4)Наверное, оттого, что существует потребность в красоте. (5)Если же вспомнить цены, то придётся сделать вывод, что у людей теперь голод на красоту и голод на общение с живой природой, приобщение к ней, связь с ней, хотя бы мимолётную. (6)Тем более что в цветах мы имеем дело не с какой-нибудь псевдокрасотой, а с идеалом и образцом. (7)Тут не может быть никакого обмана, никакого риска. (8)Хрустальная ваза, фарфоровая чашка, бронзовый подсвечник, акварель, кружево, ювелирное изделие... (9)Тут всё зависит от мастерства и от вкуса. (10)Вещь может быть дорогой, но некрасивой, безвкусной. (11)Надо и самому, покупая, обладать если не отточенным вкусом и чувством подлинного, то хотя бы пониманием, чтобы не купить вместо вещи, исполненной благородства, вещь аляповатую, помпезную, пошлую, лишь с претензией на благородство и подлинность. (12)Но природа жульничать не умеет. (13)Согласимся, что цветочек кислицы не тюльпан. (14)С одним тюльпаном можно прийти в дом, а с одним цветочком кислицы — скудновато. (15)Но это лишь наша человеческая условность. (16)Приглядимся к нему, к цветочку величиной с ноготок мизинца, и мы увидим, что он такое же совершенство, как и огромная по сравнению с ним, тяжёлая чаша тюльпана, а может быть, даже изящнее её... (17)Что касается подлинности, то вопроса не существует. (18)Но, конечно, лучше, когда красоту не надо разглядывать, напрягая зрение. (19)Мимо цветочков кислицы можно пройти, не заметив их, а мимо тюльпана не пройдёшь. (20)Недаром, как известно, он был одно время предметом страстного увлечения человечества. (21)Однако и кроме возведения время от времени в культ какого-нибудь одного цветка, цветы имеют над людьми незаметную, но постоянную власть. (22)Потребность в них была велика во все времена. (23)Более того, по отношению общества к цветам можно было во все времена судить о самом обществе и о его здоровье либо болезни, о его тонусе и характере. (24)Государство в расцвете и силе — во всём мера. (25)Цветы в большой цене, однако без каких-либо патологических отклонений. (26)С разложением государственной крепости отношение к цветам принимает черты излишества и болезненности. (27)Разве это не своеобразный барометр? (28)У нас так же, как и везде в цивилизованном мире, цветами встречают новорождённого и провожают покойника, приветствуют именинника и благодарят артиста. (29)Но вот как могут цветы сочетаться с этими немытыми лестничными стёклами, с этими тёмными побитыми стенами? (30)И с этим запахом в подъезде, и с этим лифтом, исцарапанным внутри острым гвоздём?.. * Владимир Алексеевич Солоухин (1924-1997) —поэт, прозаик, публицист.
Почему люди так страстно стремятся к красоте, даже если за неё приходится платить высокую цену? В отрывке Владимира Алексеевича Солоухина поднимается проблема глубокого внутреннего голода человека по подлинной, естественной красоте и связи с природой. Автор утверждает, что дороговизна цветов оправдана не столько их внешними характеристиками, сколько искренней потребностью души в эстетическом наслаждении.
Позиция автора выражается в том, что цветы являются идеалом, примером натуральной красоты, неподдельной и вечной, которая не может обмануть своим внешним лоском. Так, Солоухин указывает, что даже самый крошечный цветочек «величиной с ноготок мизинца» способен сиять совершенством не меньше, чем его более заметный собрат – тюльпан, что подчеркивает равенство истинной красоты вне зависимости от размеров. Автор также отмечает, что высокая цена на цветы является отражением универсальной потребности современного человека в общении с природой и эстетическом утешении, а экономическая оценка становится своеобразным индикатором здоровья общества.
Таким образом, размышления Солоухина показывают, что покупка цветов – это не просто коммерческая сделка, а символ глубокого желания почувствовать связь с живой природой и насладиться её безупречной чистотой. Мне кажется, данная позиция справедлива, поскольку истинная красота всегда ценится выше поверхностных мерок.
Например, в произведении Ф.М. Достоевского «Идиот» князь Мышкин олицетворяет идеал подлинной красоты души, его искренность и доброта оказывают мощное воздействие на окружающих, как и настоящий цветок, который своей естественностью притягивает внимание. Это подтверждает мысль Солоухина: истинное великолепие заключается не в внешних атрибутах, а в естественной, неподдельной красоте, доступной каждому, кто умеет видеть её.