Немцы были изгнаны из... - сочинение ЕГЭ

22/22 баллов
По тексту В.Г Лидина
ИИ-генерация
март 2025 г.

Исходный текст

(1)Немцы были изгнаны из Умани, и на улицах города вплотную, впритык, стояли брошенные ими в бегстве автомашины, бронетранспортёры и танки. (2)В городе ещё пахло гарью, тем звериным душным запахом, какой оставляют после себя бегущие массы людей, и вонью гниющих продуктов: в грузовиках стояли бочки с огурцами и капустой. (3)На одной из улиц сквозь разбитое окно нижнего этажа я увидел груды сваленных на полу книг. (4)Вид книг всегда волнует меня, и я зашёл в помещение, в котором сразу по стеллажам определил библиотеку. (5)Никого в помещении, казалось, не было, только вглядевшись, я увидел скорбные фигуры двух немолодых женщин, разбиравших в соседней комнате книги. (6)Часть книг уже стояла на полках. (7)Я подошёл к женщинам, и мы познакомились: одна оказалась учительницей русского языка Зинаидой Ивановной Валянской, другая — библиотекаршей районной библиотеки Юлией Александровной Панасевич, а книги, лежавшие на полу, они перетаскали из Подполья, где те пережили всю оккупацию. (8)Я взял в руки одну из книг — это был учебник экономической географии, но, перелистав несколько страниц, я с недоумением обратился к титулу книги: содержанию он никак не соответствовал. — (9)Работа нам предстоит немалая, — сказала одна из женщин» — дело в том, что по приказу гебитскомиссара Оппа мы должны были уничтожить все книги по прилагаемому списку, — и она достала из ящика целую пачку листков с тесными строками машинописи: это был список подлежавших уничтожению книг. — (10)Мы переклеивали со старых учебников и разных других книг заглавные страницы, и нам удалось спасти почти всё, что подлежало уничтожению, — добавила женщина с удовлетворением, — так что не удивляйтесь, если том сочинений Пушкина, например, называется руководством по вышиванию. (11)Это было действительно так: две мужественные женщины спасли целую районную библиотеку, вклеивая в подлежавшие уничтожению книги другие названия или вкладывая их в другие переплёты. (12)А теперь они разбирались в своих богатствах, восстанавливали то, что, по распоряжению назначенного директором библиотеки Крамма они должны были разорвать в клочки. (13)В Умани, в помещении районной библиотеки, я убедился в бессмертии книги. * Владимир Германович Лидин (1894-1979) — русский писатель. Во время Великой Отечественной войны был военным корреспондентом «Известий».

Хотите сгенерировать уникальное сочинение?

Вы можете использовать исходный текст выше для генерации собственного сочинения с помощью искусственного интеллекта

Текст сочинения
Можно ли сохранить культурное наследие даже в самые тяжёлые времена? В представленной истории, описанной Владимиром Германовичем Лидиным, поднимается проблема сохранения духовных ценностей в условиях военных разрушений. Автор текста, военный корреспондент «Известий», через описание опустошённого города Умани и героических усилий его жителей, показывает, что настоящая сила культуры кроется в бессмертии книги, которая способна пережить даже самые страшные испытания. Позиция автора заключается в том, что книга является вечным хранителем знаний и культуры, а спасение книг в условиях диктаторских приказов и хаоса войны — это акт высшей морали и сопротивления злу. На примере двух мужественных женщин — учительницы русского языка Зинаиды Ивановны Валянской и библиотекарши Юлии Александровны Панасевич — автор демонстрирует, как творческая находчивость и смелость позволяют сохранить культурное наследие. Первая иллюстрация представлена в сцене, где героини, столкнувшись с приказом гебитскомиссара Оппа о уничтожении книг, с помощью переклеивания заглавных страниц спасали литературу от гибели. Этот пример подчёркивает не только их личную отвагу, но и силу интеллекта, способного противостоять тоталитарным мерам. Вторая иллюстрация раскрывается через описание разрушенного города, где, несмотря на запустение, на полках библиотеки постепенно возвращался порядок, а книги, хоть и перемешанные, продолжали хранить знания. Эти два примера, связанные понятием подтверждения, взаимно дополняют друг друга: активное действие по спасению книг и их последующая реконструкция являются доказательством того, что даже в условиях полного хаоса духовные ценности не поддаются уничтожению. Лично я полностью разделяю позицию автора. Сохранение книги – это не просто защита бумажного носителя, а ограда вечных ценностей, передаваемых из поколения в поколение. Мой читательский опыт многократно убеждал меня в этом: в романе Льва Толстого «Война и мир» герои Пьер Безухов и Андрей Болконский, несмотря на ужасы военных событий, демонстрируют стойкость и стремление сохранить высокие человеческие идеалы. Таким образом, подвиги Зинаиды Ивановны и Юлии Александровны становятся олицетворением вечности книги и её неподвластности разрушениям, водоразделяя материальное и духовное.

Итоговая оценка

22 из 22 баллов
К1
1 / 1

Позиция автора сформулирована верно и чётко.

К2
3 / 3

Приведены два примера-иллюстрации из исходного текста с пояснениями и указана смысловая связь между ними.

К3
2 / 2

Собственное отношение сформулировано и обосновано с использованием примера из классической литературы.

К4
1 / 1

Фактических ошибок не обнаружено.

К5
2 / 2

Логическая структура текста выдержана, ошибок в рассуждении нет.

К6
1 / 1

Этические нормы соблюдены.

К7
3 / 3

Орфографических ошибок не обнаружено.

К8
3 / 3

Пунктуация соблюдена, ошибок не найдено.

К9
3 / 3

Грамматических ошибок не обнаружено.

К10
3 / 3

Речевые нормы соблюдены, стиль изложения адекватен.

Ваше сочинение демонстрирует глубокое понимание исходного текста и качественно раскрывает проблему сохранения культурного наследия в условиях военных разрушений. Позиция автора сформулирована верно, это подтверждается заявлением о том, что книга является вечным хранителем знаний и культуры, что соответствует критерию К1. В комментарии к позиции автора приведено два примера-иллюстрации: первый – сцена с учительницей и библиотекаршей, спасавшими книги посредством переклеивания заглавных страниц при приказе гебитскомиссара, и второй – описание разрушенного города с постепенным восстановлением порядка в библиотеке. Оба примера сопровождаются пояснениями, а их смысловая связь (деятельность по спасению книг как знак противостояния тоталитаризму и сохранения духовных ценностей) указана, что позволяет набрать полный балл по К2. Собственное отношение к позиции автора сформулировано и обосновано с опорой на пример из романа Льва Толстого «Война и мир», что соответствует требованиям критерия К3. В работе отсутствуют фактические, орфографические, пунктуационные, грамматические и речевые ошибки, а логика изложения выдержана на высоком уровне, что позволяет присудить максимальные баллы по критериям К4–К10. Рекомендуется сохранить такой высокий уровень анализа, возможно, совершенствовать фразы для ещё большей связности текста, однако в целом сочинение выполнено качественно.