Если произвести мыслительный эксперимент... - сочинение ЕГЭ

22/22 баллов
По тексту М.А Кронгауза
ИИ-генерация
март 2025 г.

Исходный текст

(1)Если произвести мыслительный эксперимент и перенести молодого человека третьего тысячелетия в семидесятые годы прошлого века и, наоборот, перенести обычного человека из семидесятых в сегодня, минуя перестройку и дальнейшие события, мы получим интересный результат. (2)У каждого из них возникнут серьёзные языковые проблемы. (3)Это не значит, что они совсем не поймут язык другого времени, но, по крайней мере, некоторые слова и выражения будут непонятны. (4)Более того, общение человека из семидесятых годов с человеком третьего тысячелетия вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом не только из-за простого непонимания слов, но и из-за несовместимости языкового поведения. (5)Этот мыслительный эксперимент становится вполне реальным, когда, например, современные студенты читают советские газеты или смотрят советские фильмы. (6)Кажется, что в обратную сторону реализовать эксперимент сложнее. (7)Однако возвращаются в Россию советские эмигранты, люди из семидесятых, и недоуменно застывают от слов «пиар» и «децл». (8)Непонятны им и банальные правила поведения современного культурного человека, сформулированные на современном языке: (9)- Не наезжай! (10)Не грузи! (11)Не гони! (12)Не тормози! (13)Фильтруй базар! (14)А нам, здешним, всё понятно, хотя ведь ни одно из слов не употреблено в своем литературном значении, а новых значений нет ни в одном словаре. (15)Впрочем, откажутся понимать эти слова и ревнители русского языка. (16)Да, действительно, классики так не говорили. (17)В последние годы суета и волнение вокруг русского языка достигли какого-то небывалого размаха. (18)Но даже если отбросить самые нелепые слухи и мнения о современном языке, всё равно останется какое-то смутное волнение и раздражение собственным языком, которое испытывает сейчас множество людей, в том числе и интеллигенция. (19)Всё это выливается в публичную критику русского языка, призывы что-то запретить и где-то поправить. (20)Кажущаяся поначалу абсурдной идея законодательно вмешаться в нашу речь становится реальностью.(21)Надо что-то делать! (22)Или не надо? (23)Критика языка может приводить к его правке, то есть, по существу, к изменениям. (24)Но имеется и обратная закономерность. (25)Резкие изменения в языке вызывают ожесточенную критику со стороны общества - или по крайней мере его части. (26)И сейчас мы находимся как раз в таком периоде развития языка. (27)В сегодняшней речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать караул. (28)Молодёжный сленг, немножко классической блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы, короче говоря - на любой вкус. (29)А я, например, завидую всем этим «колбасить не по-детски», «стопудово» и «атомно», потому что говорить по-русски - значит не только «говорить правильно», как время от времени требует канал «Культура», но и с удовольствием, а значит, эмоционально и творчески (или, может быть, сейчас лучше сказать - креативно?). (30)А сленг, конечно же, эмоциональнее литературного языка. (31)Другое дело, что сейчас граница между сленгом и литературным языком всё больше размывается и жаргонные слова проникают в запретные для них области. (32)Они и слышатся, и пишутся всё чаще. (33)И в обычной вполне культурной речи, и в журнальных и книжных текстах слова из сленга попадаются постоянно. (34)Стал ли русский язык более «криминальным»? (35)Есть два вполне осмысленных ответа. (36)Первый: безусловно. (37)Второй: никак нет. (38)Не язык наш криминализирован, как любят писать в газетах, а общество, и чтобы адекватно говорить об этом обществе, язык порождает соответствующие слова. (39)Чтобы отразить изменения в экономике или в информатике и дать людям возможность говорить об этом, язык также порождает или заимствует новые слова. (40)Остановить этот процесс невозможно, можно только изолировать или стерилизовать общество. (41)А говорить о нашей жизни и нашем обществе языком Тургенева просто не получится. *Кронгауз Максим Анисимович - доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГТУ. Автор научных монографий и многочисленных публикаций в периодических и интернет-изданиях.

Хотите сгенерировать уникальное сочинение?

Вы можете использовать исходный текст выше для генерации собственного сочинения с помощью искусственного интеллекта

Текст сочинения
Как можно сохранить взаимопонимание, если язык меняется столь динамично? В представленной статье доктор филологических наук Кронгауз Максим Анисимович проводит мысленный эксперимент, перенося человека из разных эпох и выявляя, что каждая эпоха обладает своей спецификой языка. Автор поднимает важную проблему изменчивости языка и его влияния на коммуникативное поведение. Он показывает, что хотя общий понятный смысл сохраняется, новые слова и выражения могут вызывать недопонимание и даже коммуникативный провал, если язык носителей разных периодов не совпадает. Кронгауз Максим Анисимович придерживается позиции, что изменения в языке являются естественным отражением перемен в обществе. С одной стороны, языковые новшества, такие как современные сленговые выражения, становятся источником эмоциональной и творческой экспрессии. С другой стороны, они могут создавать разрыв, который затрудняет общение между представителями разных поколений. Например, автор приводит ситуацию, когда советские эмигранты, возвращаясь на родину, испытывают недоумение от слов «пиар» и «децл», что указывает на разрыв в языковом поведении между эпохами. В то же время он с завистью отмечает эмоциональное богатство молодежного сленга, где выражения «колбасить не по-детски», «стопудово» и «атомно» позволяют общаться не только правильно, но и с удовольствием, что свидетельствует о креативном обновлении языка. Эти два примера иллюстрируют противопоставление двух сторон языковой трансформации: с одной стороны, новые слова могут вызывать непонимание у носителей старого образца, а с другой – они одновременно обогащают речь, делая её более живой и экспрессивной. Такое сопоставление демонстрирует, что языковые изменения неизбежны и отражают состояние современного общества, а критика нововведений часто связана с попыткой сохранить устоявшиеся нормы, не всегда отвечающие реалиям времени. Я полностью разделяю позицию автора, полагая, что динамика языка является не только неизбежной, но и необходимой для отражения духа времени. Подобно тому, как в романе Ивана Тургенева "Отцы и дети" герой Евгений Базаров своей новаторской манерой речи выражает свежесть идей и бунтарский настрой молодежи, современные лингвистические новшества позволяют выражать новые идеи и чувства. Таким образом, язык должен оставаться открытым для изменений, чтобы адекватно передавать суть современной жизни.

Итоговая оценка

22 из 22 баллов
К1
1 / 1

Позиция автора исходного текста сформулирована верно и четко.

К2
3 / 3

Два примера-иллюстрации приведены с ясными пояснениями, а смысловая связь между ними (противопоставление негативных и позитивных сторон языковых изменений) указана.

К3
2 / 2

Собственное отношение сформулировано и обосновано с приведением примера из классической литературы.

К4
1 / 1

Фактические ошибки отсутствуют.

К5
2 / 2

Логичность речи сохранилась, структура текста ясна, логических ошибок не выявлено.

К6
1 / 1

Этические нормы соблюдены, никаких недопустимых высказываний не обнаружено.

К7
3 / 3

Орфографических ошибок не найдено.

К8
3 / 3

Пунктуационные ошибки отсутствуют.

К9
3 / 3

Грамматических ошибок не выявлено.

К10
3 / 3

Речевые ошибки не обнаружены.

Сочинение демонстрирует глубокое понимание исходного текста и точно отражает позицию автора, согласно которой изменения в языке являются естественным отражением общественных перемен. В работе чётко выделены два примера-иллюстрации: во-первых, ситуация с советскими эмигрантами, испытывающими недоумение от слов «пиар» и «децл», и во-вторых, позитивное отношение к эмоциональной и творческой экспрессии, проявляющейся в молодежном сленге через выражения «колбасить не по-детски», «стопудово» и «атомно». Автор поясняет, что первая иллюстрация демонстрирует разрыв в восприятии языка между поколениями, а вторая — его богатство и обновление, что логически раскрывает противоречивость процесса языковых изменений. Кроме того, сформулировано личное отношение к позиции автора, обоснованное примером из классической литературы (роман «Отцы и дети» и образ Евгения Базарова), что усиливает аргументацию. Оформление сочинения грамотное, структура логична, орфографических, пунктуационных, грамматических и речевых ошибок не обнаружено. Работа полностью соответствует требованиям задания и заслуживает максимального балла по всем критериям.